En aquella Pascua de la última noche de su vida, Yeshúa
celebró con los suyos el Seder conforme a los
ritos ancestrales. Al mandar a sus discípulos que
hicieran aquello mismo haced esto en memoria de
Mí, conservaba los ritos, pero les dió un sentido
nuevo y una nueva dimensión, tanto por las palabras y
gestos que introduce, como por la relación que establece
con los acontecimientos que van a ocurrir pocas horas
después. Por estos gestos y estas palabras el pan
(massah) que está sobre la mesa se convierte en símbolo
de su Cuerpo entregado y el vino de la copa de la
bendición en símbolo de su Sangre derramada, signo
de una alianza eterna sellada con su muerte en el madero.
Los discípulos de Yeshúa habrán de repetir dichos
ritos con el nuevo contenido y significación en
memoria suya hasta que Él venga. Baruj Atá Adonai, Elohenu Mélej
haolam, asher kideshanu bemitsvotav venatan lanu et
Yeshúa Ha Mashiah, vetzivanu le hi or Ha Olam, beshem
Yeshúa Ha Mashiah. Baruj
HaShem. SEDER DE PÉSAJ ( ORDEN DE PASCUA) Contenido 1. Kadesh /
Santificación del día ( TODOS PERMANECEN DE PIE)
Bienvenidos al Seder de Pesaj. Tal como lo
celebró nuestro Señor Yeshúa haMashiah hace casi 2000
años. Contaremos esta noche la historia de la
liberación del Pueblo de Dios de la mano opresora de
Egipto. Hoy recordaremos a nuestros antepasados en la Fe,
es nuestro legado , lo estudiaremos y lo enseñaremos a
nuestros amigos y a nuestros hijos, tal como está
escrito. Asistentes: Guardarás
la Fiesta de los panes sin levadura, porque
en ese día Yo os saqué de la tierra de Egipto. Tú
observarás ese día a través de las generaciones como
una práctica para todos los tiempos.
ENCENDIDO DE LAS VELAS Presidente:
La celebración comienza con el encendido de las velas,
que realizan las hermanas. Se
pronuncia la siguiente bendición:
BARUJ ATAH ADONAY ELOHEINU MELEJ HAOLAM
ASHER KIDSHANU BEMITZVOTAZ, VETZIVANU LEHADLIK
NER SHABBAT VESHEL YOM TOB. Presidente:
Bendito eres Tú, Adonay, que nos
has conducido hasta este día. Asistentes: Bendito eres Tú,
Adonay, Nuestro Dios, Rey del universo, que nos has
santificado con tus preceptos, y nos has ordenado
encender las velas del Shabbat y del día sagrado. SHALOM HALEIJEM SHALOM HALEIJEM MALAJEI HASHARET, MALAJEI ELION, MIMELEJ MALAJEI HAMELAJIM, HA KADOSH BARUJ HU. BOAJEM LE SHALOM MALAJEI HASHALOM,
MALAJEI ELION, MIMELEJ MALAJEI HAMELAJIM, HAKADOSH BARUJ HU. BARJUNI LE SHALOM MALAJEI HA SHALOM,
MALAJEI ELION, MIMELEJ MALJAEI HAMELAJIM , HA KADOSH BARUJ HU. TZEITJEM LE SHALOM MALAJEI HA
SHALOM, MALAJEI ELION, MIMELEJ MALAJEI HAMELAJIM, HAKADOSH BARUJ HU. Primera copa de vino- copa de Santificación Presidente:
Fueron, pues, acabados los cielos y la tierra, y todo el
ejército de ellos. Y acabó Dios en el día
séptimo la obra que hizo. Y bendijo Dios al día
séptimo, y toda la obra que había hecho en la creación
. (Génesis 2:1-3)
Cuantas veces en el transcurso del Seder participemos del
vino, lo haremos como símbolo de alegría y de gratitud.
Las cuatro copas representan las cuatro promesas que el
Señor, nuestro Dios, hizo a los hijos de Israel en
Egipto. Con cada copa recordamos una promesa. Asistentes:
Te liberaré de los trabajos forzados de los
egipcios Presidente:
Tomaremos la copa Kiddush (copa de santificación) y
proclamaremos la santidad de este Día de Liberación. Baruj Atah Adonay Eloheinu Melej
HaOlam, boré pri haGafen. Asistentes: Bendito
eres Señor, nuestro Dios, Rey del universo, creador del
fruto de la vid. Todos los comensales beben la primera copa de vino El brazo de Dió, nos liberó, y de la esclavitud sacó. Lo celebraré y me gozaré, hoy es la Pascua del Señor.
CORO: Decid a los
apocados, vuestras rodillas afirmad, no temáis al enemigo, sólo vivid en santidad. (2
veces) A Eretz Israel,
nos guiará el fiel, con su poder nos sostendrá. Lo celebraré y me gozaré, hoy es la Pascua del Señor. Coro Vamos a marchar, vamos a
triunfar. Su Shekiná nos guiará. Lo celebraré y me gozaré. Hoy es la Pascua del Señor. Presidente:
Te damos gracias Señor por los mandamientos que añaden
santidad a la vida, por el vino que añade alegría a la
vida. Ahora Señor permite que te agradezcamos por la
maravilla de la vida misma. Asistentes:
Bendito eres Señor, nuestro Dios, Rey del Universo por
darnos vida y mantenernos vivos de forma que podamos
celebrar esta fiesta con alegría. Presidente:
Baruj Atah Adonay Eloheinu Melej haOlam,
Shehejeyanu, vehigianu lazman hazeh. Presidente:
Mojamos la verdura, símbolo de la resurrección de la
tierra en primavera, en vinagre, como símbolo de las
lágrimas amargas derramadas por los esclavos hebreos en
Egipto.
(Se moja el apio en vinagre, y antes de comerlo se
pronuncia la siguiente bendición:) Todos:
Bendito seas, Señor, nuestro Dios, Rey del universo, que
creaste el fruto de la tierra. Presidente:
Baruj Atah Adonay Eloheinu Melej haOlam
Boré pri haAdamah 4 Yajatz / Una unión formada para compartir Presidente: Tomaremos el 2º de los tres panes
y lo romperemos en dos. La parte mayor se esconde, es el
Aficomam, que compartiremos al final. El presidente levanta la
bandeja con el pan. Se abre la puerta, y todos
recitan:
Este es el pan de aflicción que comieron nuestros
antepasados en la tierra de Egipto. Vengan y
coman todos cuantos tengan hambre. Que todos los
necesitados celebren la Pascua. Este
año somos siervos, el próximo año seremos libres.
Se llena la segunda copa de vino ( solo un poco), pero
no se bebe. Presidente:
Hacer preguntas es un signo de libertad, todos
podemos hacer preguntas, el más joven, el más viejo,
incluso el más erudito.
Debido a que animamos a nuestros hijos a preguntar y a
unirse en observación, dejamos que uno haga las 4
preguntas a cerca de las diferencias que marca esta
noche. Mah
Nishtana. Las cuatro preguntas ¿ Por qué esta noche es distinta de todas las demás? 1/ ¿Por qué las demás
noches comemos pan con levadura o sin levadura, y esta
noche solamente pan sin levadura? 2/
¿ Por qué las demás noches comemos cualquier verdura,
y esta noche la comemos amarga?. 3/
¿ Por qué nunca mojamos la verdura y esta noche lo
hacemos dos veces?. 4/
En las otras noches cenamos de una forma corriente, ¿
por qué esta noche cenamos con una ceremonia especial? La
respuesta del Presidente y la comunidad. Presidente:
Comemos pan sin levadura para recordar que nuestros
antepasados y hermanos mayores en la Fe, el pueblo de
Israel, tuvieron que salir deprisa de la tierra de
Egipto, antes de que el pan fermentara. Asistentes: Comemos hierba amarga para recordar como los egipcios amargaron la vida de nuestros antepasados y hermanos mayores en la Fe, el pueblo de Israel; con duros trabajos y con la matanza de sus hijos. Presidente:
Mojamos la verdura en vinagre para recordar las lágrimas
que vertieron nuestros antepasados, el pueblo de Israel,
durante su larga esclavitud.
Y esta noche es diferente a todas las demás noches, pues
en ella recordamos que el Señor, Bendito sea su Nombre,
pasó sobre todas las casas y las familias de Israel para
liberarlos, y sobre la de los egipcios para herirlos. Asistentes:
En Egipto fuimos esclavos pero el Señor, Bendito sea su
Nombre, nos sacó de allí con mano poderosa y brazo
extendido. Presidente:
Por eso aunque todos nosotros fuéramos sabios, todos
inteligentes y conociéramos la Santa Ley de Dios, sería
nuestro deber contar la salida y liberación de Israel a
nuestros hijos y a todos los hombres. Asistentes:
Si no hubiera sido por el Señor seguiríamos siendo
esclavos del Faraón.
Canción.
Osé Shalom binromav, hu yashel
shalom alenu
veat col Israel,
Veim ru im ru amén.(2) Yashel
shalom, yashel shalom, shalom
alenu veat col Israel.(2) Aquel que da paz
en lo alto, nos da su paz a nosotros y a todo
Israel, y su pueblo dice amén. (2) El
nos da su paz, (2) su paz a
nosotros y a todo Israel.
El
relato de la esclavitud y la salida de Egipto. Presidente: Al principio nuestros antepasados fueron idólatras, pero Dios nos ha llamado a su servicio: Presidente:
Así dice el Señor, Dios de Israel: Vuestros padres
habitaron antiguamente al otro lado del río, esto es,
Zaré, padre de Abraham y de Nacor; y servía a dioses
extraños. Y yo tomé a vuestro padre Abraham del
otro lado del río, y lo traje por toda la tierra de
Canaán, y aumente su descendencia, y le di Isaac. A
Isaac di Jacob y Esaú. Y a Esaú di el monte de Seir,
para que lo poseyese; pero Jacob y sus hijos descendieron
a Egipto. Asistentes:
Entonces el Señor dijo a Abraham: Ten por cierto que tu
descendencia morará en tierra ajena, y será esclava
allí, y será oprimida cuatrocientos años. Más
también a la nación a la cual servirán, juzgaré yo; y
después de esto saldrán con gran riqueza. ( Génesis
15:13,14) Se
cubren las Massot y se levantan las copas Presidente: La ayuda de Dios nos sostuvo a nuestros antepasados y a nosotros, pues no fue uno quien se levantó contra nosotros para aniquilarnos, sino que
generación tras generación se alza contra nosotros para
procurar acabar con nosotros. Pero el
Santo, bendito sea, es quien nos salva con su poder. Se deja la copa en la mesa
Asistentes:
Y nuestros antepasados dijeron a Faraón: Presidente:
Para morar en esta tierra hemos venido; porque no hay
pastos para las ovejas de tus siervos, pues el hambre es
grave en la tierra de Canaán; por tanto te rogamos ahora
que permitas que habiten tus siervos en la tierra de
Gosén. Asistentes:
Con setenta personas descendieron tus padres a Egipto, y
ahora el Señor te ha hecho como las estrellas en
multitud. Presidente:
Y los hijos de Israel fructificaron y se multiplicaron, y
fueron aumentados y fortalecidos en extremo, y se llenó
de ellos la tierra. Asistentes: Entonces los egipcios maltrataron a nuestros antepasados y hermanos mayores en la Fe, y dijeron: Presidente: Ahora, pues, seamos sabios para con Israel, para que no se multiplique, y acontezca que viniendo guerra, él también se una a nuestros enemigos y pelee contra nosotros, y se vaya de la tierra. Entonces pusieron sobre ellos comisarios de tributos que los molestasen con sus cargas; y edificaron para Faraón las ciudades de almacenaje, Pitón y Ramesés. Pero cuanto más los oprimían, tanto más se multiplicaban y crecían, de manera que los egipcios temían a los hijos de Israel. Y los egipcios hicieron servir a los hijos de Israel con dureza, y amargaron su vida con dura servidumbre, en hacer barro y ladrillo, y en toda labor del campo y en todo servicio, al cual los obligaban con rigor. Y habló el rey de Egipto a las parteras hebreas, una de las cuales se llamaba Sifra, y la otra Fúa, y les dijo: Cuando asistáis a las hebreas en sus partos, y veáis el sexo, si es un hijo, matadlo, y si es hija, entonces viva. Pero las parteras temiendo a Dios, no hicieron como les mandó el rey de Egipto, sino que preservaron la vida a los niños. Asistentes:
Entonces clamamos al Elohim de nuestros padres, como
está escrito: Y los hijos de Israel gemían a causa de
la servidumbre, y clamaron; y subió a Adonai el
clamor de ellos con motivo de su servidumbre. Presidente:
Y oyó Dios el gemido de ellos, y se acordó de su pacto
con Abraham, Isaac y Jacob. Y miró Dios a los hijos de
Israel, y los reconoció Dios. Y el
Señor nos sacó de Egipto con mano fuerte, con brazo
extendido, con grande espanto, y con señales y con
milagros. Asistentes:
Pues yo pasaré aquella noche -dijo el Señor- por
la tierra de Egipto, y heriré a todo primogénito de la
tierra de Egipto, así de los hombres como de las
bestias; y ejecutaré mis juicios en todos los dioses de
Egipto. Yo el Señor. Presidente:
Estas son las plagas con que el Santo -
Bendito Sea - hirió a los Egipcios: El Presidente derrama gotas de vino sobre la copa. Sangre (
Dam) Ranas (Tzfardea) Piojos (Kinin) Bestias (Arov)
Peste (Dever) Ulcera (Shejin) Granizo (Barad)
Langosta (Arbe) Oscuridad (Joshej) Muerte de los
primogénitos (Makat Bejoroz) DAYENU.
Himno de gratitud a Nuestro Dios. Presidente:
¡Cuanta gratitud debemos al Omnipotente!. Si nos hubiera
sacado de Egipto y no les hubiera hecho juicio. Asistentes:
Nos habría bastado Presidente:
Si los hubiera juzgado y no hubiera juzgado a sus
ídolos. Asistentes:
Nos habría bastado Presidente:
Si hubiera destruido a sus ídolos y no hubiera matado a
sus primogénitos. Asistentes:
Nos habría bastado
Presidente:
Si hubiera matado a sus primogénitos y no nos hubiera
dado sus bienes. Asistentes:
Nos habría bastado. Presidente:
Si nos hubiera dado sus bienes y no nos hubiera separado
las aguas del mar. Asistentes:
Nos habría bastado Presidente: Si nos hubiera separado las aguas del mar, y no nos
hubiera conducido en seco. Asistentes: Nos habría
bastado. Presidente:
Si nos hubiera conducido en seco, y no hubiera ahogado
allí a nuestros opresores. Asistentes:
Nos habría bastado. Presidente:
Si hubiera ahogado allí a nuestros opresores, y no
hubiera satisfecho nuestras necesidades en el desierto
por cuarenta años. Asistentes: Nos habría
bastado. Presidente:
Si hubiera satisfecho nuestras necesidades en el desierto
por cuarenta años, y no nos hubiera alimentado con el
maná. Asistentes: Nos habría
bastado Presidente:
Si nos hubiera alimentado con el maná, y no nos hubiera
dado el Shabat. Asistentes:
Nos habría bastado. Presidente:
Si nos hubiera dedo el Shabat, y no nos hubiera
aproximado al Monte Sinaí. Asistentes:
Nos habría bastado. Presidente: Si nos hubiera aproximado al Monte Sinaí, y no nos hubiera dado la Torah. Asistentes:
Nos habría bastado. Presidente:
Si nos hubiera dado la Torah, y no nos hubiera
introducido en la tierra de Israel. Asistentes: Nos habría
bastado. Presidente: Si nos hubiera
introducido en la tierra de Israel y no nos hubiera
construido el Templo de Oración para todos los Pueblos. Asistentes: Nos habría
bastado Presidente: Por eso, le
debemos gratitud doble y múltiple al omnipotente, por
cuanto Él nos sacó de Egipto, los condenó, destruyó a
sus ídolos, mató a sus primogénitos dándonos sus
bienes, separó para nosotros el mar haciéndonos
atravesarlo en seco, y ahogó a nuestros opresores en sus
profundidades; satisfizo nuestras necesidades en el
desierto por cuarenta años, alimentándonos con el
maná; y nos dió el Shabbat y nos acercó al Monte
Sinaí otorgándonos la Torah; y nos condujo a la Tierra
de Israel, construyéndonos el Templo de oración para
todos los Pueblos. Se Levanta la Copa y se recita el Salmo 114 del Halel. Presidente:
Cuando salió Israel de Egipto, la casa de Jacob del
pueblo extranjero, Judá vino a ser su santuario, e
Israel su señorío. El mar lo vio, y huyó; el Jordán
se volvió atrás. Los montes saltaron como carneros, los
collados como corderitos. Asistentes:
¿ Qué tuviste, oh mar, que huiste?, ¿ y tú, oh
Jordán, que te volviste atrás?. Oh montes,¿ Por qué
saltasteis como carneros?, ¿ y vosotros, collados, como
corderitos? Presidente:
A la presencia del Señor tiembla la tierra, a la
presencia del Dios de Jacob, el cual cambió la peña en
estanque de aguas, y en fuente de aguas de roca. SEGUNDA
COPA DE VINO. Copa de liberación. Presidente:
Baruj Atah Adonay Eloheinu Melej haOlam,
boré pri haGafen. Todos:
Bendito eres Señor, nuestro Dios, Rey del Universo,
creador del fruto de la vid. Todos los comensales beben la segunda copa de vino
Shemá Israel, Adonay Elohenu,
Adonay Ejad.(2)
Escucha Israel, el Señor es nuestro
Dios, uno es el Señor:(2)
Presidente:
Ahora estamos en la parte del Seder de la comida.
Recitaremos dos bendiciones; la primera es la bendición
normal sobre el pan, la segunda es la bendición especial
sobre el pan ácimo. Asistentes:
Bendito eres tú, Señor nuestro Dios, Rey del Universo,
que nos santificas con tus mandamientos, y produces el
pan de la tierra. Presidente:
Baruj Atah Adonay Eloheinu Melej haOlam,
hamotzi lajam min haaretz.
|